Transcrição gerada pela IA do Conselho da Cidade de Medford, MA - 22 de março de 2016 (não oficialmente fornecido pelo MT)

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

De volta a todas as transcrições

Mapa de calor de alto -falantes

[Fred Dello Russo]: A décima primeira reunião regular do Conselho da Cidade de Medford chegará à ordem. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Clerk]: Conselheiro Caraviello? Presente. Conselheiro Falco? Presente. Cavalheiro do conselheiro? Presente. Vice-presidente Lowell-Kern? Presente. Marcas do conselheiro? Presente. Conselheiro Scarpelli? Presente. Presidente do Russo?

[Fred Dello Russo]: Presente. Sete membros presentes, nenhum ausente. ME único em subir para cumprimentar a bandeira. De uma maneira especial hoje à noite, lembramos de nossos aliados belgas. Audiência pública 16-097, cidade de Medford. A cidade de Medford, a cidade de Medford, realizará uma audiência pública. In the Memorial Howard F. Alden Auditorium, City Hall, 85 George P. Hasset Drive, Medford, Massachusetts, Tuesday night, March 22, 2016, at 7 p.m., on requests of 375 Riverside Avenue, LLC, Emily and Brian Flynn, for a special permit to modify the zoning of the Medford ordinance with Ordinance of Medford Medford, Chapter 94, Chapter of the City of Medford of the Chapter of the Chapter of the Chapter of the Chapter of the Chapter of the City of the Medford of the Ordinance of the Ordinance of the Ordinance of the Ordinance of the Ordinance of the Ordinance of the Ordinance of the Ordinance of the Ordinance of the Ordinance of the Ordinance of the Ordinance of the Ordinance of the Ordinance of the Ordinance of the Ordinance of the Ordinance of the Ordinance of the Ordinance Ordinance, Seção 94 Dash 1-4-8-D, use regulamentos da tabela, use a sujeira 30, para operar vendas no varejo no local da 375 Riverside Avenue, Medford Mass. Nesse local, localizado em um distrito industrial de zoneamento número um. Você pode ver pedidos e planos no escritório de funcionários da cidade, Medford Prefeition, Medford Mass. Ligue para 781-393-2425. Para qualquer acomodação ou ajuda, para obter mais informações, comunique-se com a secretária da cidade para 781-395-2425. Por ordem do Conselho da Cidade, Edward P. Finn, Secretário da cidade, Medford City Hall. Anunciado no Medford Daily Mercury em 7 e 14 de março de 2016. Somente para suas informações, amigos, em um público público, a primeira parte, convidamos aqueles a favor Uh, naqueles que são criados neste conjunto, são apresentados à ferrovia e apenas, quando seu apoio ou oposição é convidado e indicado apenas. E então, quando formos para a fase de discussão, convidamos -os, hein, depois para falar em detalhes. Então, neste momento, abrimos o público público e os convidamos, a favor disso, para aparecer na ferrovia e estabelecer seus, estar a favor Se desejar, indique seu nome e endereço para registro.

[SPEAKER_22]: Boa noite, Sr. Presidente, membros. Eu sou o advogado Peter Miranda. Eu represento Brian e Emily Flynn. Brian está aqui comigo. Eles têm 375 Riverside Ave. Para aqueles que não sabem, a 375 Riverside Ave está na esquina da Riverside Ave e Locust Street. Durante a última década, foi usado como um escritório imobiliário que eles tinham lá. Muitos funcionários, muitos carros entram e saem. Mas funcionou para o bairro, eu acho. Eu não acho que foi um fardo para o bairro.

[Fred Dello Russo]: Você está a favor? Estou a favor. Sim. Tudo bem. Voltaremos em um segundo. Alguém mais a favor? Alguém mais a favor? Sem o público e não vendo nenhum, declaro que essa parte da reunião foi fechada. Alguém em oposição a esse pedido? Alguém em oposição? Sem ouvir e não ver nenhum, declaro que essa parte da reunião foi fechada. Conselho.

[SPEAKER_22]: Eu não estive aqui em um tempo. Você pode estar em mãos, muitos anos se passaram.

[Fred Dello Russo]: Tudo bem.

[SPEAKER_22]: Novamente, advogado Peter Miranda. Estou aqui representando Brian e Emily Flynn. O proprietário é uma Ave 375 Riverside aqui em Medford. Como eu disse, a propriedade foi usada como um escritório imobiliário durante a última década mais ou menos. Atualmente, estamos sob acordo de vender a propriedade a um cavalheiro que deseja executar um spa de cabelo. Agora, ele está aqui na platéia, Sr. Shrestha, sentado ali. Não é um estranho para esse negócio. Na verdade, ele tem 10 desses quartos em toda a Commonwealth e, na verdade, tem um aqui em Medford. Eu estava no shopping desde 2008. Ele foi simplesmente expulso pelas coisas que aconteceram no shopping. Agora está na 34 Riverside Ave. Portanto, está operando um spa de thread lá. Novamente, ele está familiarizado com Medford. Ele sabe o que está fazendo, então tenho certeza de que o negócio se sairá bem. Gostaria de ressaltar que o negócio será usado como funcionário. É isso que ele terá lá. Ele me diz que a maior parte de sua clientela vem da área local em Medford. Muitos deles usam transporte público. Ele não prevê que haveria um problema com estacionamento ou tráfego. Muitas pessoas visitavam o shopping e possivelmente vinham a partir daí. Olhando para o arquivo, percebi que os diferentes A polícia e todos os envolvidos nos diferentes departamentos não tiveram objeções à petição. E como eles sabem, agora é uma zona industrial, então acho que o uso que estamos pedindo será benéfico para o bairro. Existem alguns bairros residenciais que colocam a propriedade. Isso me parece mais alinhado com a natureza do estatuto e do subjacente, eu não prejudicaria o que o estatuto deve fazer. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Impressionante, obrigado. O presidente reconhece o conselheiro Knight, presidente de ordenanças e regras.

[Adam Knight]: Sim, Sr. Presidente, muito obrigado. Eu revisei a papelada e tudo parece estar em ordem. No entanto, conversei com os méritos da platéia antes do início da reunião e ter algumas perguntas. Se você deseja abordar qualquer uma dessas perguntas, ficaríamos felizes em fazê -lo antes de tomar medidas legislativas. Quem faz isso? Venha ao pódio. Eu acho que o conselheiro Miranda poderia estar em posição de responder a algumas das perguntas.

[Fred Dello Russo]: Bem-vindo. Simplesmente indique seu nome e endereço para registro.

[Nate Merritt]: Sim. Meu nome é Nathan Merritt e meu endereço é 373 Riverside Ave. Então, eu sou de propriedade adjacente da propriedade em questão. Obrigado. Portanto, é a primeira vez que ouvi as informações sobre o que havia no passado. Hum, embora fosse um escritório imobiliário, hum, estamos lá desde 14 de abril e não tivemos problemas com o negócio. A hora das horas, os fluxos de tráfego, foi realizada, tão para a frente. Hum, algumas das minhas preocupações que eu tive quando entrei aqui, hum, suponho que as horas seriam semelhantes para a operação nove a cinco. 10h Às 21:00 Ok, tudo bem, assim como todos estão bem, e isso disse que é realmente muito difícil Minha outra metade, Kim e eu, quando tentamos voltar para casa para o trabalho, congestionamos um pouco durante o dia. E pode ser bastante peludo simplesmente puxando nosso próprio caminho de entrada. Então, eu tenho uma pequena preocupação e não acho que seja Não é nada da parte dele, mas estou um pouco interessado se um estudo de trânsito foi realizado recentemente, apenas porque as pessoas, sem piadas, voarão diretamente por esse cruzamento. E há momentos em que quase ficamos com Tent, tentando sair do caminho de entrada. As pessoas simplesmente ignoram a luz vermelha. Eles passam pela linha. Então outra pessoa, um cliente dele, estava saindo da mesma saída. Não é uma ótima situação. Acho que não deveria necessariamente manter o que eles gostariam de fazer. Eu certamente não me opondo, mas é uma preocupação que ele tenha ao mesmo tempo que o vizinho na área que já tivemos um carro caiu no meu pátio e entrou nas escadas daquele prédio.

[Fred Dello Russo]: Então eu acho que se eu pudesse sugerir que a configuração atual que temos lá é o resultado de estudos de tráfego e Isso foi feito talvez algumas décadas atrás, quando havia um desenvolvimento industrial adicional naquele bairro. E assim foi feito para aliviar alguns dos, ele criou um sistema de luz lá. Isso permitiu um melhor fluxo de tráfego do que o que existia anteriormente.

[Nate Merritt]: Sim, senhor. Acho que estou um pouco preocupado que possa haver mais do que pode ser feito para ajudar as pessoas que estão entrando ou namorando esse caminho em particular. Porque neste momento está realmente além da linha de parada. É um pouco nesta terra de qualquer homem com a luz. Você deve ir ou não quando é vermelho ou verde? Eu não faço ideia. Então isso foi uma preocupação para nós, apenas para, em geral, preferimos não ter carros que caam ao lado de nossa casa, se pudermos ajudá -lo. E acho que alguém, sinto muito. Vice -presidente da senhora.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente da Theler. Então, você disse que morava na Riverside Ave, ou está na Locust Street?

[Unidentified]: Riverside Ave.

[Breanna Lungo-Koehn]: Porque, quero dizer, se você olhar para o mapa, acho que a segunda página do nosso pacote é mostrada Isso mostra que, desculpe -se, mostra que as pessoas devem deixar essa propriedade para a Locust Street. Então, eu acho que, se simplesmente, talvez, como funciona com o proprietário anterior? Porque isso resolveria seu problema.

[Nate Merritt]: Essa é a primeira vez que vi isso. Por favor, faça isso.

[SPEAKER_09]: Obrigado. Indique seu nome e endereço para registro. Brian Flynn, atual proprietário da 375 Riverside Ave. Sim. Atualmente, entramos nas instalações pela Riverside Avenue e iríamos para a Locust Street.

[Breanna Lungo-Koehn]: Então, é dito que está claramente marcado? O caminho da entrada está claramente marcado para que os novos clientes saibam a necessidade de vir de uma maneira e de outra?

[SPEAKER_09]: Atualmente, não há flechas lá. Simplesmente, eu só sabia porque eu mesmo ocupava. É assim que direcionamos todos os nossos funcionários a entrar e sair.

[Breanna Lungo-Koehn]: Seria muito apropriado colocar algumas flechas para torná -las mais claras?

[SPEAKER_09]: Absolutamente.

[Breanna Lungo-Koehn]: Eu acho que, portanto, quero dizer, você ainda tem pessoas entrando nessa casa perto de sua casa, mas não teria um engarrafamento para sair. Então, talvez se colocarmos algumas flechas, deixamos claro que os clientes deveriam e deveriam ser usados, Entre na Riverside Ave e deixe a Locust Street, acho que isso resolveria o problema.

[Nate Merritt]: Eu acho que é um negócio que provavelmente será um pouco mais frequente do que um escritório imobiliário, então talvez até uma placa, uma placa e algumas flechas resolvessem o problema. Poderíamos fazer as duas flechas e um sinal.

[Breanna Lungo-Koehn]: Se pudéssemos fazer essa parte do registro, estou inclinado a aprovar isso.

[SPEAKER_09]: O sinal que eu teria me juntado ao vinil próximo de seis pés que separa nossa propriedade.

[Breanna Lungo-Koehn]: Claro. Aqui vamos nós.

[SPEAKER_09]: Bem.

[Breanna Lungo-Koehn]: Excelente.

[SPEAKER_09]: Obrigado, conselheiro.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, se pudéssemos fazer uma condição, a aprovação é fornecida.

[Adam Knight]: Eu só preciso desse papel de volta.

[Nate Merritt]: Eu acho que minha última pergunta foi: há um impacto estimado nas avaliações de propriedades na área com base em fazer essa conversão? Minha avaliação vai subir ou descer?

[Fred Dello Russo]: Sim, podemos enviar essa pergunta para a cidade.

[Nate Merritt]: Seria bom saber sobre informações, mas não é nada a se opor. Nada é um showstopper aqui.

[Fred Dello Russo]: Eu questiono o consultor da cidade sobre o efeito dessa mudança de uso no edifício. Isso tem algum efeito nas avaliações de propriedades adjacentes? Se pudermos enviá -lo ao escritório do consultor para obter uma resposta. Então, por movimento de aprovação do vereador Knight, como ele foi destacado Vice-presidente Lungo-Koehn com as condições do conselheiro para as condições.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Hum, a calçada da Locus Street teve algum reparo durante o ano passado, bem no canto. E está em condições deploráveis. É Brian, você sabe se isso é uma calçada de propriedade da cidade ou faz parte do seu? Que,

[SPEAKER_09]: Sim, o conselheiro, como na última vez em que conversei com o departamento de construção, pertencia à cidade.

[Michael Marks]: Bem.

[SPEAKER_09]: Então eles têm acesso, hein, acho que algumas viam linhas lá.

[Michael Marks]: Então, que, em particular, o trecho de uma calçada na Locust Street, Uh, do Riverside F, Uh, está em condições deploráveis. Foi desenterrado várias vezes, suponho que alguns reparos nas estradas e alguns outros projetos. Uh, então eu pediria como papel B, nada a ver com este documento. Que a cidade vá para lá e repare a calçada. Eu acho que pelo que ouço desse novo negócio, muitas das pessoas que podem estar passando por essa área em particular serão novas na área e que a calçada definitivamente deve ser feita. Além disso, minha pergunta é para os novos proprietários e mencionou que haverá um funcionário.

[SPEAKER_04]: Sim. E meu nome é Shiva. Sim, eu mantenho um funcionário. Um funcionário. Quantos metros quadrados existem naquele edifício? Isso é 1.600.

[Michael Marks]: Eles são 1.600 em cada andar. Todo andar. Portanto, seus planos são ocupar os dois andares com este sistema de subprocessos aqui?

[SPEAKER_04]: Vou manter o spa de tópico do primeiro andar e o segundo andar, manterei meu escritório corporativo.

[Michael Marks]: Então, o local comercial estará no primeiro andar com um funcionário? Seu único funcionário. E então o segundo andar será seu escritório corporativo? Escritório corporativo, isso é tudo. Bem. Sr. Presidente, não vejo nenhum problema com base nisso, acho que é uma ótima sugestão, o sinal de entrada e saída, porque claramente não está delineado agora. E quando você entra no estacionamento, há estacionamento na parte de trás. E quando os carros entram nas duas direções, é uma situação muito complicada. Então, eu pediria que, com essas emendas, fossem aprovadas, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Muito bom. Então, na moção de aprovação do conselheiro Knight, apoiado pelo conselheiro Lungo-Koehn, alterado com o Documento B do Conselheiro Mark. Então, vamos tomar o papel B primeiro, Sr. Clerk. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento passa. E na moção principal, precisamos de um voto de chamada sobre isso.

[SPEAKER_13]: Conselheiro?

[Michael Marks]: Apenas morando na área, percebo muitas pequenas coisas. No momento das luzes individuais naquele lugar em particular, perguntei meia dúzia de vezes, descendo o rio, indo para o outono, a luz pode permanecer verde por cerca de cinco segundos e, em seguida, a rua Langust permanece verde por 30 segundos, o que não faz sentido para mim. E acho que alguém precisa, nosso departamento de trânsito, dê uma olhada na sinalização naquelas luzes particulares E isso pode estar aumentando a preocupação do cavalheiro de que os carros sejam alinhados, porque eles fazem fila no rio.

[Fred Dello Russo]: À medida que o conselheiro marca modificava mais para a revisão do momento de sinalização. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Clerk]: Conselheiro Caraviello? Sim. Conselheiro Falco? Cavalheiro do conselheiro? Sim. Vice -presidente de McBurn? Sim. Marcas do conselheiro? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim.

[Fred Dello Russo]: Sim, com um voto de sete afirmativo, nenhum negativo. Parabéns. Movimentos, ordens e resoluções. 16-319 oferecido pelo conselheiro Caraviello. Resolvido para o prefeito iniciar conversas com Bridgewell para continuar o Heckner Center de volta à propriedade da cidade e com a possibilidade de transformar o prédio em um lar para nossa comunidade artística. Ele foi entregue a Bridgewell por US $ 1,17 há um ano. E uma parede de ponte não tem mais uso para o edifício deve retornar à cidade pela mesma quantia. O presidente reconhece o conselheiro Caraviello. Lembre -se de que o conselheiro sofre de laringite.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Obrigado, Sr. Presidente. Hum, na semana passada, quando isso, hein, isso ia a nosso conselho, ele pegou, ele foi demitido e, hum, o advogado Romley me deu um pouco de história da propriedade e depois de ver a história do mesmo, hum, hum, hum, hum, Vendo que Bridgewell comprou essa propriedade da cidade há alguns anos, um dólar foi entregue e eles não a usam há muitos anos, acho que é hora da cidade entrar em uma negociação para torná -la a cidade. E acho que o advogado disse que isso aconteceria em algum momento e com a esperança de talvez dar isso à comunidade artística para seu centro de arte.

[Mark Rumley]: Bem, isso certamente seria um resultado maravilhoso desse cenário. A verdade é que recentemente, Havia uma história primeiro. A história é que, em 1991, a cidade de Medford criou uma RFP para vender a propriedade a uma instituição educacional sem fins lucrativos que ajudou os cidadãos que têm retardo mental e outras questões dessa natureza. Como resultado desse processo de RFP, a propriedade, que é a casa de campo em Gillis Park, Ele foi vendido a uma entidade chamada Hegner Center por US $ 1. E por escrito, ele disse que a propriedade tinha que continuar sendo usada para fins educacionais sem fins lucrativos. Por várias razões que são realmente irrelevantes para a discussão neste momento, o Hegner Center tornou -se Bridgewell através de uma fusão. E durante 2015, Bridgewell realizou um contrato de compra e venda Com a igreja para comprar a propriedade para uma certa figura. Então eles aconselharam a cidade dessa possível venda e perguntaram se a cidade a aceitaria. Várias coisas aconteceram depois disso e essa resolução ou esse cenário não se desenvolveu. A última coisa que ouvi é que a igreja não está mais interessada em comprar a propriedade. Além disso, o processo de RFP no arquivo anterior Ele passou um tempo contando isso, e ficou muito claro quais eram os propósitos originais em 1991. Então, tudo o que posso dizer sobre a resolução do conselheiro Caraviello sobre negociação com Bridgewell para recuperar propriedades, acho que essa é uma sugestão saudável. Mas lembre -se de que a negociação significa muitas coisas diferentes. Algumas pessoas diriam que isso significa que a cidade deve devolvê -la. Algumas pessoas diriam que, se o comprarmos, devemos comprá -lo novamente por não mais que um dólar. E algumas pessoas dizem que deveríamos, se não podemos chegar a um acordo para comprá -lo novamente em um nível, esse mínimo, que devemos entrar, uh, outros meios alternativos para recuperar a propriedade, o que envolve ações judiciais. Então esse é realmente o estado neste momento. Uh, mas uh, a ideia de que isso poderia ser rendido rapidamente à comunidade artística, uh, simplesmente por, Não, acho que você não está explicando que isso não iria acontecer da noite para o dia. Bom. Isso não aconteceria da noite para o dia. Mas é um pensamento admirável e um sentimento admirável, no entanto, certamente prematuro.

[Richard Caraviello]: Mas, novamente, gostaria, se pudéssemos recuperá -lo, procurar isso em termos da possibilidade de dar ao Centro de Artes.

[Mark Rumley]: Não tenho dúvidas de que o prefeito Burke deseja, e não apenas com esse esforço em particular, mas com Uh, muitas outras formas. Ela está de olho na cidade para ver o que seria uma casa apropriada para a comunidade artística. Ela fez parte disso, hum, compromisso, hum, com a comunidade artística e com o povo da cidade de Medford devido aos atributos benéficos e benéficos desse esforço em particular. E tenho certeza que ela continuará cumprindo esse compromisso.

[Richard Caraviello]: Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Novamente, movimento por, obrigado. Sobre a moção de aprovação do conselheiro Caraviello, Boa noite, Senhor. Indique seu nome e endereço para registro.

[Robert Penta]: Meu nome é Robert Penter. Eu moro em Zero Summit Road, Medford, Massachusetts, ex -membro do Partido Saugus. Eu estava na cidade de Medford no ano em que essa transferência ocorreu. Era uma situação de impacto muito emocional naquele momento. As pessoas que tinham certas deficiências estavam muito empolgadas com o fato de que essa oportunidade se apresentaria. Mas o fato é que, como a propriedade não foi usada, acredito que nos últimos dois anos para os propósitos assim declarados em 1991, Acredito que o Sr. um solicitante indicaria que possivelmente retornaria à cidade do método devido ao seu não uso. E Bridgewell realmente não tem a oportunidade de contar à cidade do método, ele deve devolvê -lo para negociar porque, de fato, era o Heckner Center. Seja qual for o acordo, o aperto de mão estava entre o Heckner e o Bridgewell Center, que veio após o fato. Ele continuou, por assim dizer, como a entidade educacional sem fins lucrativos. Mas quando eles pararam de usar a propriedade naquele local, eu acho, O voto e o registro do conselho refletirão que, uma vez que não for mais usado para esse fim, continua sendo uma propriedade da cidade de Medford.

[Mark Rumley]: Pode?

[Robert Penta]: Seguro.

[Mark Rumley]: De fato, o conselho era o presidente do conselho quando vendido ao Heckner Center. Hum, eu só diria isso. Eu sei que, uh, algumas pessoas podem pensar que a fusão de uma organização sem fins lucrativos em outra é, é de alguma relevância aqui. Não é. Bridgewell está nele, no lugar do que Heckner teria. Além disso, a ideia de que poderíamos simplesmente dizer que ele não o usou para um uso sem fins lucrativos por dois anos, então o voltou, eu assumiria o que eles diriam, oh, sim, e aqui está a escrita, muito obrigado. As coisas não acontecem tão simplesmente, nem acontecem com o clique de um dedo ou com as intenções baseadas em eventos históricos. Isso requer ações legais se houver resistência. Obrigado, Sr. Lawyer.

[Robert Penta]: Mas acho que a ação legal foi baseada na cidade de Medford e no Hegner Center. E o que eles fizeram depois disso se tornaram após a intenção original do conselho.

[Mark Rumley]: Bridgewell está no lugar do Hegner Center como sua corporação sucessora. O Hegner Center não existe. Hegner Incorporated não existe mais. Ele se fundiu em Bridgewell, que tinha exatamente os mesmos fins sem fins lucrativos para servir cidadãos que estão mentalmente atrasados. e para ajudá -los em diferentes esforços. Bridgewell, o fato de haver Bridgewell e nenhum Hegner não tem importância legal.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Obrigado a ambos. Marca conselheiro.

[Michael Marks]: Apenas uma pergunta para o advogado da cidade enquanto estiver aqui. Eu sei que tivemos uma longa conversa sobre este documento que estava na agenda na semana passada. Houve algum diálogo com Bridgewell entre Bridgewell e a cidade em relação à nossa intenção?

[Mark Rumley]: Não na última semana. O que aconteceu neste momento é que essas são as sequências do colapso da possível venda. Então, nos últimos sete dias, não houve, bem, não devo dizer que, nos últimos cinco, não houve diálogo. Conversei com representantes de Bridgewell e a igreja no final da semana passada, mas eles lidam com os problemas necessários para ter o cuidado de desvendar o relacionamento contratual que tinham, o que levaria à venda da propriedade. E assim é um pouco cedo para qualquer outra coisa que aconteceu.

[Michael Marks]: E também notei que o novo idioma, se isso, o acordo deveria passar, hein, entre Bridgewell e esta, nesta igreja que, agora, existe uma linguagem que requer notificação para a cidade. Hum, sim, se a propriedade não for mais usada para sua finalidade planejada, existe uma razão para isso não ter sido feito em 1991?

[Mark Rumley]: Não sabia dizer que não escreveu a escrita que foi feita com meu antecessor, Sr. Bloomsack e a linguagem de notificação que existiria entre a Igreja e Bridgewell agora é de um interesse histórico que apenas se move.

[Michael Marks]: Bom. Então, suponho que minha pergunta seja, e talvez você não possa responder, mas o fato de Bridgewell se mudar para novembro de 2013, hein, isso lhes dá mais posição? O fato de a cidade não ter se aproximado deles e dois anos e meio para dizer, Ei, espere, acreditamos que você não está mais usando isso para sua intenção original, e gostaríamos que a propriedade nos devolvesse.

[Mark Rumley]: Sim, mas há um fato fundamental que você deve reconhecer, que é isso. A cidade não sabia que ele não a usou para esse fim para esse momento. Eles não nos aconselharam até esta última temporada de férias. Não houve notificação antes. Não havia necessidade de notificar. Bridgewell disse que, por escrito, eles não usaram a propriedade há esse período. Isso é verdade. Mas a cidade nunca estava ligada, hein, eu nunca tinha ido, hein, estava lá em 2013 ou 14 porque não sabíamos para onde estavam, ou onde estavam. Eu sei assim.

[Michael Marks]: Eu sei que eles são isentos de impostos devido ao seu status sem fins lucrativos. Isso é correto. No entanto, eles ainda pagam uma conta de água. Eu assumiria. Sim. Eles ainda pagam outros passivos pendentes na própria propriedade. Claro. É seguro dizer que eles pagaram sua conta de água nos últimos dois anos e meio?

[Mark Rumley]: Não revisei sua conta de água, mas não acho que seja tarde.

[Michael Marks]: Bem.

[Mark Rumley]: Certamente, podemos informar sobre sua conta de água, se esse for o seu aplicativo.

[Michael Marks]: Não, eu me preocupo que, não, que as pessoas aqui no Conselho da Cidade não percebessem um estabelecimento que esteve na cidade. Por vários anos em um prédio de propriedade da cidade na época em que recebeu, ele não percebeu que, depois de dois anos e meio, eles não operavam mais na cidade.

[Mark Rumley]: Bem, eu diria que você disse que um prédio de propriedade da cidade. Não tem sido um edifício de propriedade da cidade há 25 anos. Além disso, os impostos não eram necessários para eles, pois eram uma organização sem fins lucrativos, nem havia nenhum requisito de que, anualmente, fossem informados em nós. E também, parece um pouco desastroso dizer que ninguém aqui no Conselho da Cidade sabia disso. De fato, não havia má intenção. A capacidade de Bridgewell de servir os cidadãos que estavam servindo estava se expandindo, e a localização do centro de hegness não era mais suficiente para cumprir essa missão em particular. E quando isso aconteceu, eles foram a outros lugares para cumprir essa missão com os cidadãos que estavam servindo. Então a cidade não entrou naquele prédio até Em algum momento no início deste ano e fui eu quem o fiz e, naquela época, eles eram muito sinceros, não usamos isso para essas extremidades nos últimos dois anos. Portanto, não há jogo de mãos, não ou shell.

[Michael Marks]: Não acho que seja uma mão, mas tivemos essa conversa, tenho dificuldades como membro do Conselho da Cidade, sabendo que essa propriedade em particular foi entregue por um dólar. Sim para pessoas com deficiência intelectual. Sim, e eles participaram de uma série de métodos Pessoas por vários anos e o trabalho de Yeoman em torno de deficiências. No entanto, alguns anos depois, tenho um problema com o fato de que eles não estão mais usando esse edifício em particular para esse fim, tentando vender o prédio a US $ 670.000, no qual pagaram US $ 1 e, na minha opinião. É uma posição na propriedade e não é uma reflexão. Sei que você não era advogado da cidade naquela época, mas, não, acho que alguém no Conselho da Cidade deveria ter percebido o que estava acontecendo no prédio, ele percebeu que não estava sendo usado por dois anos e meio e talvez se mova em direção à corte da Terra ou se mova para negociações com ponte. Bem, para tentar trazer isso de volta aos cofres da cidade de volta à cidade.

[Mark Rumley]: Três pontos. Primeiro, você tem direito à sua opinião. Eu não tenho que concordar com isso. Dois, Não estou procurando concordância. Estou apenas dando minha opinião. Então, devemos estar muito felizes. Segundo, a segunda parte é que este Contrato por US $ 670.000 não está acontecendo. Três, nos últimos sete dias, a cidade de Medford não entrou em ação no tribunal, e há várias razões para isso. Não é menos importante é que não é hora de fazer isso. É hora de permitir que o relacionamento entre Bridgewell e a Igreja se desvenda legalmente. E as ações que a cidade de Medford serão realizadas no futuro no futuro serão realizadas por meio de negociação ou por ação judicial, uma das duas.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Obrigado a todos. Sobre a moção de aprovação do conselheiro Caraviello, vice-presidente Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Eu só ia perguntar sobre esse problema, mas, por um lado, quantos edifícios cometemos, você sabe, e como mantemos o controle deles, sabe, no futuro? Talvez devêssemos permanecer sobre o assunto. Quantas propriedades cometemos? Para um dólar que tem restrições de escrita que devemos estar atualizados.

[Fred Dello Russo]: Há um que eu sei, Hagena 7. Bem, isso é tudo. Isso é tudo.

[Breanna Lungo-Koehn]: É assim que é.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. A moção de aprovação do conselheiro Caraviello, apoiada pelo conselheiro? Cavalheiro. Cavalheiro. Todos aqueles que são a favor? O movimento passa pelo movimento da suspensão das regras para tomar o documento 1 6 3 2 5 1 6 3 2 5 fora de ordem por noite, todos que são a favor, todos os que Mocan opostos carregam 16-3 2 5 5 5 A aplicação de despesas do Departamento de Direito reivindica mais de US $ 1.000, número 10-151-5762, datado de 18 de março de 2016 ao presidente e membros do honorável Conselho da Cidade de Medford, de Stephanie M. Burke, prefeito, reivindicando o nome francês Souza versus a cidade de Medford, departamento de direito, arquivo número 15-134. Data de acidente, não aplicável. Data de liquidação, 3 de março de 2016. Teste a resiliência, não aplicável. Quantidade de aplicação, US $ 2.637,71. Advogado do Reclamante, não aplicável. Descrição da alegada reivindicação. Reivindicando, a sra. Frances Sousa, da 150 Alston Street, Medford, Massachusetts, busca reembolso por danos e despesas incorridos devido aos danos de sua propriedade como resultado de um Superando o esgoto em seu porão em 3 de setembro de 2015. O Departamento de Obras Públicas confirmou que havia um bloqueio nos principais esgotos que podem ter causado ou contribuído para as águas residuais que fluem para casa. O bloqueio foi limpo pelos funcionários do departamento de água e esgoto da cidade, Peter Kerger e Phil Santo. A liberação necessária foi obtida a partir da quebra do valor solicitado, o custo médico zero, zero salários perdidos, danos à propriedade 2.637, e 71 centavos, outros zero. Liquidação total, US $ 2.637 e 71 centavos. Moção de aprovação, temos diante de nós o advogado da cidade.

[SPEAKER_13]: A moção de aprovação do conselheiro Marks, apoiada pelo conselheiro Caraviello. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Clerk]: Conselheiro Caraviello? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Cavalheiro do conselheiro? Sim. Vice -presidente O'Connor? Sim. Marcas do conselheiro? Sim.

[Fred Dello Russo]: Sim, com um voto de sete afirmativamente, nenhum negativo, o movimento passa. Sob a moção do conselho e eu retornarmos à ordem comercial regular, todos a favor? Todos os opostos? O movimento carrega, 16-320. Oferecido pelo conselheiro Caraviello, resolveu que o prefeito recebe US $ 100.000 dos US $ 250.000 atribuídos na Resolução 15-186 e comprar medidores de cabeça individuais que serão colocados nas estradas principais dos distritos comerciais da cidade. O conselheiro Caraviello, você pode primeiro nos contar sobre o número de filmes 16-320? Obrigado, Sr. Presidente.

[Richard Caraviello]: Este é o dinheiro reservado pelo ex -prefeito McGlynn para ajudar os distritos comerciais com estacionamento. Foi uma alocação única de fundos e está sentada um pouco lá. Oh Desculpe? Agora eu sei. Bem. Eu vi que na semana passada o prefeito tinha, para ter uma moção para comprar, penso em 86 anos, uma única cabeça dos metros para cercar a cidade. É minha proposta que substituímos os quiosques por medidores de cabeça individuais em todos, todas as principais estradas dos distritos comerciais em toda a nossa cidade. E, o objetivo de fazer isso é que eu acho que a maior reclamação de tudo o que ouvimos é, Crianças longe demais, não sei como operá -las, várias coisas. E acho que simplesmente substituí -los pelo medidor básico será, eu acho, uma grande melhoria em toda a área. Se você sair e olhar agora, eles vendem um único medidor que tem dois lados. Portanto, você não precisa comprar dois, podemos conseguir um que faça dois lados. E também alguns dos metros mais recentes têm um botão gratuito de 15 minutos. Novamente, acho que é algo que as pessoas estão perguntando na comunidade. Seria um alívio para todos. E então podemos pegar alguns dos quiosques que temos e colocá -los em diferentes áreas onde eles são um pouco separados ou em diferentes populações, Sr. Presidente. Muito boa medida, conselheira.

[Fred Dello Russo]: O presidente reconhece o conselheiro Scarpelli.

[George Scarpelli]: Se eu puder, aprecio o conselheiro Caraviello por trazer isso adiante. Mas acho que me diga mal, mas acho que estou lendo, Deve haver alguma mudança nas discussões, que existem algumas mudanças. Tenho certeza de que teria que haver uma discussão com os republicanos. E eu sei que a esperança ainda está disponível para visitar todo o processo novamente.

[Richard Caraviello]: Eu gostaria de visitar todo o processo novamente.

[George Scarpelli]: Então eu acho que todos concordamos com isso. Mas, ao mesmo tempo, acho que fazer isso ou votar nessa resolução neste momento poderia colocar o carro em frente ao cavalo e dizer, em vez disso, talvez solicite um relatório

[Richard Caraviello]: Bem, eu sei que o prefeito os conheceu. Não sei o que, não sei.

[George Scarpelli]: Conheço o conselho, mas não o fiz, ou seja, é isso que estamos dizendo. Eles estão falando sobre, você sabe, eu gostaria de saber o que o prefeito tem, o que está em seu lugar. Talvez, talvez seja um ótimo plano maravilhoso, mas Parece que a transcrição sabe o que está acontecendo, mas não na verdade. Então, se pudermos, se pudermos obter um relatório do prefeito e descobrir o que realmente estamos fazendo, porque se vamos fazê -lo, se a idéia do pensamento do prefeito é revisar isso e esse é o desejo de todos, isso é ótimo, mas por que colocar algo e fazer algo duas vezes? Então essa é minha única preocupação.

[Fred Dello Russo]: Então, conforme alterado pelo Conselho de Scarpelli, o prefeito se reporta ao Conselho da Cidade sobre suas intenções de lidar com o programa de estacionamento.

[George Scarpelli]: Obrigado.

[Fred Dello Russo]: O presidente reconhece o conselheiro Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu também concordo com o conselheiro Scarpelli. Eu acho que um relatório da administração é uma ótima idéia, mas o que eu também gostaria de ver é sobre essa resolução, seria interessante ver, você sabe, quanto custa um único medidor? Quero dizer, se pudéssemos obter alguns números de custo desta cidade em relação a quanto custo de um único custo, quero dizer, temos quiosques que compramos. Quero dizer, Quero dizer, embora eu não goste do programa de quiosque, talvez algo que nós os vendamos, possamos dizer, eu odeio significado, hein, esse dinheiro que deve ir para o, cada um dos quadrados individuais, seria bom usá -lo para algo que não é para estacionar? E, hum, então seria bom se você pudesse obter algum tipo de estimativa de custo da cidade em relação a, hum, Se pudéssemos, quanto custaria os medidores de cabeça individuais. E, se os quiosques pudessem ser, eu não sei, é vendido a outra cidade, que talvez esteja usando o site, o mesmo tipo de programa. Definitivamente, eu gostaria de usar o dinheiro para a finalidade para a qual foi originalmente planejado. Portanto, se pudéssemos recuperar esses números de administração, isso seria ótimo. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Sob a moção de aprovação oferecida pelo conselheiro Caraviello, modificado pelos conselheiros Scarpelli e Falco, vice -presidente da Madame.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. O presidente do Russo, acho que o conselheiro Falcook leu minha mente. É necessário ter um pouco mais de discussão. Minha pergunta era: quanto é cada medidor de cabeça? E minha pergunta junto com isso é que, depois de 10 anos, vamos possuir os medidores, mas a partir de agora é quase como se os alugássemos. Então, você sabe, quando vendemos, estaríamos vendendo as máquinas que agora estão de volta à República? Possuíamos os medidores de cabeça individuais. Então eu acho que isso é apenas um número de Os cálculos que devem ser feitos, e eu concordo com o conselheiro Schiappelli, apenas com toda a conversa sobre o programa, seja no comitê de tudo com o prefeito, apenas para ver, você sabe, para obter seus comentários, veja para onde estamos indo com isso e como vamos melhorá -lo em vários níveis. E graças ao conselheiro Caraviello por apresentar a discussão, mas acho que várias coisas diferentes devem ser discutidas.

[Richard Caraviello]: Sr. Presidente. Sr. Presidente. Diretor de Caraviello. Cerca de quatro semanas atrás, pedimos uma discussão Com a Republicação República e não foram apresentados.

[Breanna Lungo-Koehn]: Então, talvez devêssemos perguntar a eles novamente.

[Fred Dello Russo]: Você quer continuar, Sra. Vice -presidente?

[Breanna Lungo-Koehn]: Não, acho que terminei de falar. Acho que definitivamente deveríamos ter uma reunião do comitê e obter a opinião do prefeito e ver para onde ele vai e obter alguns fatos e números para que possamos saber como a situação afetará.

[Fred Dello Russo]: Incrível. O conselheiro, presidente reconhece as marcas do conselheiro.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. A última edição que ouvi, se tivéssemos que fazer medidores e eliminar o quiosque, era que a cidade teria que colocar de US $ 800.000 a US $ 1 milhão, porque o conselheiro Lungo-Koehn está certo. Sobre, acho que é um período de 10 anos, acabaremos por possuir o quiosque. Mas, neste momento, não somos proprietários do quiosque. Então volte aos medidores, que, a propósito, apoio de todo o meu coração, e eu estou tendo vu, porque de volta um pouco Há quatro ou cinco anos, o comitê em que me sentei, que o prefeito designou, então o prefeito McGlynn, nossa recomendação era colocar medidores na rua e os quiosques nos estacionamentos. Agora que ele havia retornado há quatro ou cinco anos, a recomendação e o prefeito da época não gostaram como os medidores pareciam nas ruas e decidiram sair e fazer quiosques completamente. Então seria útil Prefiro ter uma reunião para recuperar apenas uma correspondência do prefeito. Eu acho que é apropriado que existam todos esses comitês de transição diferentes por aí, encontrando -se com os vizinhos e o distrito comercial e tudo o mais. E ainda temos que sentar com o prefeito para discutir mais do que o prefeito queria nos apresentar há algumas semanas. E isso foi tudo. Foi uma conversa unidirecional, que não é uma maneira eficaz de se comunicar. Mas não é necessário dizer que o Sr. Prefeito, Sr. Presidente, que ... não é necessário dizer que acho que seria mais proveitoso se tivéssemos uma reunião para sentar com o prefeito e discutir algumas dessas questões. Todos nós estamos presentes, todos ouvimos negócios e residentes, e por que não nos convidamos para uma reunião e dizemos, ei, o que eles pensam? Em vez de o prefeito sair e fazer algo sozinho e depois voltar e dizer, Bem, essa é a direção que o conselho me deu, semelhante ao que Mike McGlynn nos fez há alguns anos. Você sabe, tentou nos trazer depois do fato, depois de tomar todas as decisões, tentou nos levar e dizer que é isso que o conselho estava apoiando. Então, por que não ter um novo começo com este novo prefeito e nos trazer antecipadamente e vamos fazer alguns comentários e algumas sugestões? O saqueador principal estava nas reuniões que tivemos, isso remonta há alguns anos, Mas acho que naquela época, um medidor duplo, que era mais lucrativo, instalado era de US $ 600 a US $ 800 por um medidor de cabeça dupla. E isso foi de Pacquiao ou um dos maiores fornecedores. E os preços podem ter mudado. Eu sei que a tecnologia mudou ao longo dos anos. Então, US $ 100.000 para fazer com que cada medidor da cidade esteja bem abaixo da marca. Portanto, não acho que US $ 100.000 sejam suficientes. E também teríamos que olhar Os US $ 800.000 a US $ 1.000.000 adicionais para sair do contrato que temos neste momento com a República. Então eu acho que é uma sugestão decente. E eu perguntaria, Sr. Presidente, em vez de uma correspondência, que temos uma reunião com o prefeito para discutir o estacionamento nesta cidade.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. E obrigado ao conselheiro Caraviello por apresentar esta iniciativa. Eu certamente posso entender por que ele fez isso. O programa já está em vigor há um ano, e fizemos muitas aplicações, e pedimos muitas coisas diferentes, e vimos alguma inação. Então, eu certamente posso apreciar de onde vem. No entanto, concordo com o conselheiro Marks que acho que uma reunião seria mais benéfica, mais produtiva e, francamente, nos levaria a todos na mesma página. Então, olhando para o assunto que está diante de nós, Sr. Presidente, acho que certamente diz que não teremos nenhum consenso hoje à noite, o que é bom. Portanto, poderia fazer o assunto ser enviado para um comitê completamente entre a administração Para o estacionamento público do conselho fazer uma revisão anual do ano passado, o primeiro ano de implementação e discutir os prós e contras, as queixas que recebemos, assim, e assim por diante, e depois ajude a moldar um novo plano no futuro sobre o que funcionará melhor para Medford, Sr. Presidente. Então, eu recomendaria que fossemos ao subcomitê e concordemos com o conselheiro Markson e o conselheiro Lungo-Koehn sobre esse assunto. E um movimento faria isso.

[Fred Dello Russo]: Muito bom. De acordo com o conselheiro Knight. Na moção, a principal moção de aprovação alterada pelos conselheiros Scarpelli, Falco, Marksson, Caballero, o conselheiro Caraviello.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Minha intenção não era jogar os quiosques e devolvê -los. Minha intenção era fazer as principais estradas dos distritos comerciais e reposicionar esses quiosques em diferentes partes da cidade, em diferentes áreas. Acho que ninguém os comprou ou os recuperou. Só para movê -los para diferentes áreas, talvez um pouco mais de perto em alguns lugares. E simplesmente coloque os medidores na estrada principal da zona comercial. E não tenho nenhum problema em enviar isso ao Comitê de tudo ou subcomitê para discussão, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: avançar. Peço desculpas. Tivemos que esclarecer o que foi dito. Indique seu nome, endereço para registro e bem -vindo.

[Joyce Paul]: Obrigado. Joyce Paul, uma rua Mason, Medford Mass. E eu só queria dizer, quando fizemos um contrato, quando a cidade faz um contrato, gostaria de beneficiar a cidade. E esse contrato, entendo que 65% do dinheiro vai para uma empresa que está no Tennessee. E para mim, isso não parece um negócio muito bom. Eu acho que deve haver alguém em Massachusetts que pode, Faça o mesmo. E acho que faríamos isso, eu gostaria, você sabe, procuramos nos beneficiarmos se isso somos, se esse for o contrato. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Muito obrigado.

[jCO6jvvXtn0_SPEAKER_03]: Boa noite. Bem-vindo. Indique seu nome e endereço para registro. Nick Tomazook, 29 Garfield saiu. Uh, talvez eu perdi ou o quê? O que é isso dos medidores? Para onde esse dinheiro vai para a cidade ou o estacionamento nazista? Ou o que seja, é isso? Desculpe, eu realmente não segui esse contrato. Mas quem é o dinheiro para ir dos medidores? A empresa de estacionamento? E temos que pagar os medidores? Eles estão absorvendo algum custo em todos os metros? Bem, eles estão fazendo o aplicativo. Agora temos que fornecer a eles as ferramentas para aplicá -lo? Bem, é isso que eu estava dizendo, para onde vai esse dinheiro? Se estivermos pagando pelos medidores e eles coletarão o dinheiro. Bem. Esse contrato tem sido tão confuso, mas você sabe, as coisas mudaram e parece que a cidade está bombeando dinheiro e está apenas sentada e coletando o dinheiro. Eles tiveram que melhorar as câmeras porque não podiam vê -las. Nós pagaremos por isso. Quero dizer, estamos carregando muito dinheiro neste programa no qual você não está recebendo um retorno, o que deve obter. Se você não consegue ler uma tela, a cidade não deve pagar as novas telas. Eles deveriam ter que pagar as novas telas. Então, se você quiser alterar as telas no próximo mês, vamos pagar novamente? Deve haver uma parada em algum lugar. Você sabe, o dólar tem que parar em algum lugar. E quando você coloca esses medidores, eles dirão, ei, queremos todo o dinheiro. E você receberá seus 35%. Mas você precisa incorrer no custo dos medidores. Eles deveriam ter que incorrer em algum tipo de custo. Se eu passar por um jogo de degraus de tijolos em casa, pedirei que você pague pela planície, pelo cubo, pela argamassa, por ele, você sabe, pela lâmina? Sim, mas está pedindo dinheiro para pagar os medidores. Para onde irá o dinheiro dos medidores? Você vai receber um retorno de 35%? Bem, é por isso que estou fazendo a pergunta.

[Fred Dello Russo]: Ponto de informação, vice-presidente de longa corrente.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente do russo. Nick, acho que é por isso que estamos pedindo um comitê ao longo da reunião, porque sua pergunta faz muito sentido. E acho que é aí que o Conselho de Fapo e Marks e eu chegamos. Você sabe, quem pagará por esses medidores? Obviamente, talvez a cidade ficasse. Receberíamos um reembolso pelos medidores de que retornamos a eles estão atualmente lá? Eu acho que essas são todas as perguntas que precisamos responder antes de ir e comprar medidores de cabeça individuais. Como o contrato teria que mudar, os termos teriam que ser acordados, porque obviamente o prefeito Burke é fiscalmente responsável e não desistirá de fundos que deveriam ser da cidade.

[jCO6jvvXtn0_SPEAKER_03]: Porque eu vi o carro de conformidade.

[Fred Dello Russo]: Obrigado por esse esclarecimento, Sra. Vice -Presidente.

[jCO6jvvXtn0_SPEAKER_03]: Eu vi o carro de conformidade. Tudo o que eles fizeram foi colocar um sinal magnético na porta. Obrigado. Isso não faz parte do aplicativo. Boa noite.

[Robert Cappucci]: Indique seu nome e endereço para registro. Obrigado, Sr. Presidente. Rob Capucci, 71 Evans Street. Uh, muito breve nisso que vem, possível, você, os medidores que não precisamos pagar depois das seis horas, mas notei muitas vezes para estacionar na cidade. Eu sei que há uma sinalização, mas os sinais se misturam e muitas pessoas não percebem. E muitas vezes, tenho andado pela rua ou estacionamento depois das seis, e vejo pessoas bombeando dinheiro nos metros às 6h15, 6h30, sete horas à noite. Se houvesse uma maneira de fazer esses medidores próximos ou não receber dinheiro depois das seis horas, Se isso for possível com a República em qualquer reunião que você tenha, isso provavelmente salvaria muitos cidadãos algum dinheiro que eles não precisam pagar após as 6 horas. Obrigado, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Muito obrigado. Boa noite, Senhor. Bem-vindo. Indique seu nome e endereço para registro.

[Robert Penta]: Robert Penta, Zero Summit Road, e eu fui mascarado. Sou membro deste conselho. Uma das coisas que eu acho que você realmente deveria se preocupar é o relatório anual que acabou de sair para a República. Eles indicaram que fizeram pouco mais de um milhão de dólares. Sua intenção era fazer cerca de um milhão oito no seu primeiro ano. Agora eles estão culpando um inverno ruim, estão culpando a ponte Kratik, estão culpando um grande número de outros problemas de por que não receberam isso e gerar o dinheiro. Se isso não lhe disser que eles farão uma venda de ingressos muito agressivos aqui na cidade de Medford, algo lhe dirá isso, porque eles não estarão aqui para não ganhar dinheiro. Você sabe, o fato é que recebemos apenas US $ 30.000 este ano. Acho que estamos recebendo outras multas de US $ 230.000 e recebemos outros US $ 250.000. Hum, nele, é um pagamento anual. Não é uma coisa anual única. Eles custam US $ 250.000 anualmente. É suposto voltar às cidades e vilas. Então, isso provavelmente gerou apenas US $ 560.000 aqui para a cidade de Medford durante o ano passado. Mas isso incluiu multas e isso incluiu os dois 50. Então o real, A renda era de apenas US $ 30.000, porque eles nunca tiveram ninguém perto dos milhões de oito oito não deveriam ser um potenciador de renda, mas o atual prefeito é chamado de cobrança de renda. Não sei como é uma cobrança de renda se não for melhor para a melhor renda, porque se você estiver entregando mais carros, as pessoas vão tomar o lugar dos lugares, não importa como você o veja, é uma renda melhor. Podemos voltar para 2009 quando o relatório foi apresentado aqui Que você e o chefe e outros membros desta comunidade o serviam, e você está certo. A primeira coisa foi ter o aplicativo de tráfego de renda. E na última página, a prioridade do comitê deveria ter medidores de cabeça individual ou medidores duplos, você sabe, em toda a comunidade. Essa era a maneira mais fácil e mais comum de significado para as pessoas entenderem o que teriam que pagar quando estacionam. E não vemos isso agora. E eu acho que se você continuar e perceber, Que, se você for alterar o contrato, o contrato é muito específico, como diz. Se houver alguma mudança no quiosque, a cidade de Medford deve pagar por isso. Portanto, se você compra essas cabeças duplas ou uma única cabeça, terá que negociar. Eu sei que o advogado da sua cidade está aqui. Você também terá que negociar. Mas o fato é que eles não abordaram os US $ 1 milhão que estavam procurando. Portanto, você provavelmente verá um movimento muito agressivo neste momento pela República em relação a isso. Deixe -me dizer -lhe uma experiência que tive esta tarde. Ele estava na Praça Medford com um dos povos da República, um cavalheiro que era muito gentil e muito educado. E ele observou duas pessoas em particular, um cavaleiro em particular, que estacionou seu carro, talvez seis carros do quiosque. Ele dirigiu, nem viu o quiosque e simplesmente continuou seu caminho. Ele foi preso e disse a ele que tinha que colocar o dinheiro no quiosque. Ele disse que nem sabia. E se tiver um SUV ou outro tipo de veículo que existe, quando dirige e não o vê, e se não vier da cidade de Medford e não o vir, Você sabe, você só estará sujeito a isso. E outro foi que alguém acabou de mencionar, acho que o Sr. Capucci, se a tela é muito leve e você não pode lê -la e não pode vê -la. Eu acho que foi você, o conselheiro Caraviello, que mencionou isso em janeiro de 2015 como um dos primeiros argumentos que você teve contra a República foi o fato de que a questão desses quiosques era muito difícil de ler, especialmente quando o sol os atinge. E se você é um idoso, ele está piorando. Há um fator de custo que a República terá que abordar e não deve estar do lado da cidade. Mas, se de fato, você precisar avançar com todo esse programa para o qual eu me oporia plenamente, acho que os medidores seriam uma maneira melhor de representar o senso comum para uma pessoa que precisa estacionar e ter que colocar dinheiro nele. Mas o mais importante, acho que a cidade pode ser encontrada em um ponto de negociação em relação a onde eles gostariam de ir com isso. Lembre -se de que US $ 250.000. Pelo prefeito McGlynn, o ex -prefeito McGlynn foi muito específico. Deve ser usado especificamente para distritos comerciais aqui na cidade de Medford. E para usá -lo para qualquer outro propósito para o qual é um objetivo melhor para as pessoas em distritos comerciais, acho que terá que ser uma ferramenta negociada.

[Fred Dello Russo]: Sobre a moção aprovada pelo conselheiro Caraviello, conforme alterado. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento carrega. 16-321 oferecido pelo conselheiro Caraviello. Resolveu que o Projeto de Lei 463 da Câmara dos Deputados e o Projeto de Lei 312 do Senado 312, para fornecer uma avaliação antecipada e a instrução apropriada dos estudantes com dislexia, a cidade de Medford é apoiada pela cidade de Medford. Esta legislação é apoiada pelos representantes Donato e Garbali. Nancy Duggan dirá algumas palavras sobre esta legislação. Diretor de Caraviello.

[Richard Caraviello]: O sexo aqui é uma condição neurobiológica e começa nas crianças e afeta a maneira como eles aprendem a escrever, ler e escrever mais tarde na vida. Parte deste projeto é fornecer uma avaliação precoce para esses alunos. Então isso está anteriormente em suas vidas. E conversei com Nancy sobre isso, acho que ela está aqui na platéia. E acho que ela vai esclarecer um pouco melhor.

[Fred Dello Russo]: Senhora, indique seu nome e endereço para registro. Bem-vindo.

[SPEAKER_00]: Olá, eu sou Nancy Rasso-Duggan, e tenho 36 Warren Street em Medford. Eu também represento um grupo de estado chamado Dislexia Decoding. Eles são os pais, os neurocientistas, os pediatras do desenvolvimento, os terapeutas e a linguagem e as famílias que têm um histórico de dislexia e estão tentando aprovar esse tipo de legislação. Um dos benefícios, como mencionou o conselheiro Caraviello, é que a detecção precoce faz parte da legislação e atualmente em Massachusetts que avaliamos quanto à visão, audição e posição e, no passado, não temos a capacidade de detectar dislexia porque é uma deficiência invisível. Mas agora pesquisas e informações estão disponíveis por meio de grandes instituições em Massachusetts, como o Children's Hospital e o Instituto de Tecnologia de Massachusetts, têm um centro de pesquisa e um centro de pesquisa, e investigaram muito sobre isso. É um processo simples. Torna -se muito facilmente em menos de 20 minutos. Portanto, a legislação atual realmente se beneficiaria sobre dois estudantes em cada sala de aula que teriam essa deficiência. É uma deficiência muito difundida. Então, em vez do modelo atual em que esperamos crianças, reconhecemos as crianças que estão lutando para ler e, por aproximadamente um segundo ou terceiro grau, começamos a fornecer intervenções diferentes. Às vezes, eles até obtêm intervenções antes, mas não específicas para a deficiência real. Portanto, se pudéssemos avaliar quando as crianças chamam de escola, quando as crianças chegam à escola como nós para obter uma visão e para ouvir e postar, isso seria um benefício para esses alunos. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Muito obrigado, Nancy. O presidente reconhece o conselheiro Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Hum, apoie esses cem por cento. Eu tenho membros da família. Tenho amigos que têm filhos que têm dislexia e, hein, eles não podem nem enfatizar a importância da detecção precoce. Hum, você sabe, você ouve, eu sei que estar no comitê escolar anteriormente, você sabe, você fala com tantos pais e, hum, você sabe, o verdadeiro pesadelo é quando uma criança não é diagnosticada E eles chegam à quarta série e, de repente, descobrem que a criança tem dislexia. E para tentar desvendar isso, volte ao ponto em que ele começa a ensinar a ler novamente na quarta série, isso é realmente difícil para a criança, para a família. E assim, a detecção precoce é a chave. E apoiar isso 100%. Fico feliz que o conselheiro Caraviello tenha trazido isso para nós hoje à noite. E eu apoio. Obrigado. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Excelente. Diretor de Caraviello. Sr. Presidente. Eu pediria que isso fosse enviado ao senador Jalen e ao barbeiro representativo para seu apoio também.

[Fred Dello Russo]: De acordo com o conselheiro Caffiello.

[Adam Knight]: Diretor de Caballero. Sim, Sr. Presidente, tenho uma pergunta através do patrocinador desta resolução. O projeto de lei da Câmara de Representantes é exatamente o mesmo idioma? Eles não são. Você pode explicar as diferenças, Sra. Duggan, se você não se importa? E que versão você prefere ver sua organização? O que você acha que seria o melhor para Massachusetts e Medford?

[SPEAKER_00]: Atualmente, os dois projetos de lei estão no Comitê Conjunto, então há um projeto de lei do Senado e um projeto de lei da Câmara, e o projeto de lei da Câmara é específico para detecção, detecção precoce, e coincidiria com, eu acho, seção, Capítulo 57, Seção 71 ou algo assim, a mesma lei que realiza a detecção de audição e visão, basicamente. O lado do Senado tem uma descrição mais detalhada. Na verdade, ele sugere que aceitemos a definição científica de dislexia, que também apoiaríamos isso. Ele gostaria que usássemos a definição da Associação Internacional de Dislexia ou a definição do Instituto Nacional de Saúde. Ambos são a mesma definição. Parece óbvio que haveria uma definição científica, mas recomendo que ela faça parte da legislação. O Senado também tem intervenções. Eles são mais específicos e mais detalhados sobre como fazer intervenções. Então também apoiaríamos isso. Mas entendo que, se sair do comitê, será revisado. Porque havia uma audiência, houve uma audiência pública e houve testemunhos profissionais suficientes desses pesquisadores nos lugares de crianças e Boston e de Boston. Então, eu entendi que eles sairão como uma espécie de legislação combinada de dislexia.

[Adam Knight]: E, Sr. Presidente, através do Presidente, Sr. Presidente, o que entra em uma projeção? Quanto tempo o processo tem? Quero dizer, acho que todos estamos familiarizados quando, você sabe, descemos para a escola de Brooks e nos fizemos olhar através desses óculos e seguir a maçã ou levantar a mão esquerda e a mão direita quando você ouviu os bipes e parará contra a parede na aula de ginástica quando eles verificaram a espinha. O que entra? Você ainda faz isso? Desculpe, educação física. Meu pai grita na televisão agora enquanto estava sentado em casa. Mas se você pudesse explicar um pouco sobre o que entra no processo.

[SPEAKER_00]: Isso seria feito, pois agora, como foi feita referência a esse cavalheiro, nós os descobrimos ou os encontramos para o terceiro grau. O exame é muito semelhante, exceto, em vez de fazê -lo em terceiro grau, descobrimos que existem certas atividades que podem ser realizadas em cinco anos que são igualmente precisas. Na verdade, eles podem ser ainda mais precisos, porque a criança ainda não aprendeu outras coisas e pode encontrá -las. Então normalmente nas escolas, Você gosta de uma projeção de jardim de infância. E algumas das atividades como rima, conhecimento de cartas e algumas chamadas nomes rápidos automatizados, que são simplesmente realizados em cerca de 20 minutos. O estudo do MIT. Foi feito em todos os Massachusetts. E, de fato, acredito que algumas escolas de Medford participaram do estudo, onde os profissionais do MIT ajudaram os professores a usar as ferramentas normais que usariam de qualquer maneira. Em outras palavras, a maioria das escolas já entende como medir algo chamado consciência fonmica ou nomes rápidos automatizados. E eles perceberam que, se você fizer isso em cinco anos. E atinge um certo critério, por isso sabemos com uma precisão de 87 % de que essa criança não é lida em terceiro grau. Foi 87 % preciso em aproximadamente 20 minutos. Portanto, poderia prever a longo prazo, foi um estudo de cinco anos financiado pelo Instituto Nacional de Saúde e ficou muito surpreso com o quão preciso e quão simples o estudo era. Então é isso que eles estão propondo.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, acho que não posso discutir com esses números. Isso é seguro. Hum, estou em pleno apoio a essa resolução e, eu moveria a aprovação do movimento de aprovação. O presidente reconhece as marcas do conselheiro.

[Michael Marks]: Uh, obrigado, Sr. Presidente. E eu a conheço como Nancy Razzo. Então, nancy, um, existem atualmente distritos escolares e distritos em Massachusetts que estão fazendo a projeção precoce?

[SPEAKER_00]: Eu não sou um dos pesquisadores, mas havia 129 ou 159 escolas que participaram do estudo original. E eu entendo que, embora o estudo tenha terminado, todos disseram, isso é incrível, e nós vamos fazer isso. Acho que Carver, Massachusetts e a cidade de Weston já disseram, bem, adotaremos isso de qualquer maneira. Mas não tenho uma pesquisa de cada cidade. Oh, em Amherst, na verdade, Amherst, Massachusetts, acho que eles também têm um protocolo de detecção.

[Michael Marks]: De acordo com as estatísticas, acho que também pode valer a pena enviar, além de apoiar o projeto de lei da Câmara e o Senado, algo para o comitê escolar, bem como o superintendente das escolas, para investigá -lo. Porque acho que seus números se destacam. Se eu pudesse perguntar, o projeto de lei da Câmara dos Deputados e do Lei do Senado, Há quanto tempo eles apareceram perante a legislatura estadual? Quantos anos?

[SPEAKER_00]: Bem, é uma sessão de dois anos. Então começamos a pressionar em 2013. Como eu disse, somos uma colaboração com alguns especialistas e pesquisadores. E eles simplesmente entraram, suponho, em janeiro passado, o ciclo. Eu não sou um lobista, então espero dizer isso corretamente. Mas em janeiro, eles entraram na legislação. Em junho, 17 de junho, tivemos o público. Agora ele esteve no comitê e há alguma discussão sobre como dizê -lo e como fazê -los se encontrar. E se espalhou. Portanto, geralmente existe uma regra em Massachusetts, onde já teria sido informado, mas até 3 de junho deve informar porque eles estão tentando obter a linguagem precisa. Uma das outras coisas que eu não mencionei é que esperamos que ele coma fora, não está na legislação agora, mas esperamos que eles comam em ação que seriam para que eles fossem como um manual ou um sub -guia, então você não diria: Ok, todo mundo para e eles realmente não o fizeram. E acho que é isso que é o atraso para garantir que equiparemos nossos educadores, não apenas com as informações sobre essa avaliação eficaz, mas como fazê -lo e como ser suportado para que possam seguir em frente.

[Michael Marks]: Você sabe se a conta inclui algum tipo de financiamento, financiamento do estado?

[SPEAKER_00]: Ele não, porque, bem, talvez eles tenham algo, mas, em teoria, não custa nada aceitar a definição. As ferramentas de detecção que a maioria das escolas teriam de qualquer maneira, e seria apenas uma educação Fator para levar todos a bordo, então provavelmente haveria algum tipo de tempo, para que eles dessem tempo às escolas para descobrir como eles farão a projeção. Por exemplo, em uma escola, você pode usar algo chamado Gold Star Gindergarten Wheding, que inclui consciência phonesic e correr. E outra escola poderia comprar algo chamado Aimswebs, você sabe, porque diferentes distritos têm sua própria maneira de avaliar seus filhos do jardim de infância. E então, eles teriam que ter tempo para perceber, você sabe, qual ferramenta de detecção que estamos usando e quem será responsável? Os professores do jardim de infância ou os professores de primeiro grau são?

[Michael Marks]: E você sabe se abrange as duas escolas paroquiais com escolas particulares?

[SPEAKER_00]: Eu acho que é uma situação escolar pública. Sei que, com a maioria dos problemas de direitos de incapacidade, as escolas particulares geralmente fazem o mesmo, se puder. Eles fariam isso porque geralmente seguem as leis da ADA e as leis das idéias. Porque você tem acesso igual. Uma vez aceito como uma deficiência, e é uma deficiência sob a idéia, na verdade é apenas uma consciência. Se as pessoas entendiam o quão eficaz é essa avaliação e é nova, teoricamente, já temos a obrigação de fazê -lo sob a lei federal das descobertas das crianças. Só informamos as pessoas que há uma maneira melhor, mais eficaz e nova de encontrá -las. E, em vez de encontrá -los na terceira ou quarta série, podemos encontrá -los no jardim de infância. Então essa lei já existe. Isso só traz consciência.

[Michael Marks]: Brilhante. Obrigado pelo seu tempo. Sr. Presidente, se pudéssemos alterá -lo para enviar essa comunicação ao comitê escolar, bem como ao superintendente de escolas.

[Fred Dello Russo]: Sobre a moção do conselheiro Caraviello com o segundo para a aprovação do conselheiro Knight alterado. O presidente reconhece o vice-presidente Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente do Russo. Apenas duas perguntas rápidas, se você não se importa. É isso, acho que o primeiro foi respondido, isso exige que cada jardim de infância seja selecionado, não apenas aqueles que podem, os professores podem se sentir em risco?

[SPEAKER_00]: Sim, eu projetaria cada jardim de infância.

[Breanna Lungo-Koehn]: E as crianças as selecionariam?

[SPEAKER_00]: Nosso primeiro grau, porque algumas crianças não chegam à escola até a primeira série.

[Breanna Lungo-Koehn]: E então eles seriam selecionados por seu verdadeiro professor ou deve ser alguém com uma certificação?

[SPEAKER_00]: Realmente depende do distrito. Eles encontraram nos estudos que poderiam treinar parafesionais, poderiam treinar professores. Não é um treinamento muito longo ou intenso, e a maioria dos professores, na verdade, uma vez que eles foram informados de que é isso que você fará, seria como, ok, ok, poderíamos fazê -lo. Não é tão difícil.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Não, eu aprecio todo o seu trabalho duro nele. E eu, como pai, acho que é É ótimo que as crianças tentem no jardim de infância antes de ser, você sabe, elas mais tarde na vida, segunda, terceira, quarta série e luta. Então, hum, obrigado. O conselheiro Caraviello por apresentar isso adiante e dei o segundo lugar à aprovação da moção de aprovação do conselho.

[Fred Dello Russo]: Eles não podem ser todos destacados na noite do conselho. Todos que são a favor de conforme alterado. Todas essas posições de 16 a três descontos serão resolvidas pelo Pelly Council Explorer de que o escritório do prefeito e o Departamento de Saúde são relatados ao Conselho da Cidade que descreve as diretrizes Sobre a estrutura livre para festas portal para organizações de jovens na cidade de Medford. Conselho Scarpelli.

[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Uh, recebi inúmeros telefonemas e e -mails e, um, parei, eh, na terça -feira à noite após a reunião do parque e, uh, reunião, nossas organizações juvenis, acho que somos informados apenas de que eles não devem apenas alugar para as quartas de final em nossos parques públicos, mas agora precisam pagar um, Tarifa de US $ 25 por porto para Potty por mês, o que é inédito. Por isso, investigei um pouco em comunidades vizinhas e temos muita sorte em Medford que nossas organizações juvenis escolhem o toque das pistas que são usadas, não apenas durante os dias e momentos de uso por meio de organizações, mas também durante o verão e a primavera. Minha pergunta, minhas preocupações apresentadas foram: por que estamos pagando? Por que você precisa pagar a taxa se considerar uma organização privada e isso está sob as regras e regulamentos do Departamento de Saúde? E se não, então talvez devêssemos nos encontrar com os poderes para estar acima da prancha do parque para tentar encontrar uma forma de Ajudando nossas organizações juvenis. Um dos maiores problemas que estamos ouvindo é a falta de números em alguns de nossos esportes juvenis e talvez devido aos custos de petróleo. E com isso, pode parecer perguntar, mas se você continuar acrescentando, vamos fazer isso, Teremos que aumentar as taxas em que as taxas de elevação agora tirarão nossos filhos dos campos. Por isso, parece realmente irritante e eu gostaria de saber como isso se enquadra na estrutura das regras e regulamentos do Departamento de Saúde. E então, se houver problemas para avançar. Precisamos sentar no quadro do parque e tentar descobrir algo que ajuda nossas organizações juvenis, sejam isenções ou ajudar nas tarifas com as partes Porter. E recebi uma ligação disse que, bem, se for nosso, vamos colocar uma corrente em torno dela. E isso traz outro problema, porque quando as pessoas tentam bloquear as festas de Porter, isso apenas convida a destruição. E isso não é uma visão bonita. Sei que, na minha profissão, supervisionamos todos os nossos parques e todos os porta-Potties são pagos através do DPW e estão abertos à comunidade. Então é isso se pudermos. Solicite esse relatório e recupere algumas respostas porque, como uma estação, é apresentada com muitas perguntas.

[Fred Dello Russo]: Então, obrigado. Conselheiro sobre a moção de aprovação do conselheiro, Scarpelli, o conselheiro Falco. Eu vou esperar. Olá, indique seu nome e endereço para registro, cara.

[SPEAKER_19]: Katie Martin, 20 Sagamore Avenue, Medford Mess. Eu sou o presidente do Medford Youth Soccer. Somos a maior organização de esportes juvenis da cidade. Ter, Aproximadamente 700 crianças participam do nosso programa de futebol é a próxima temporada. E eu só gostaria de abordar a questão geral do ônus de ter que fornecer instalações de saneamento em nossos parques públicos. Nós nos movemos Serviço que deve ser prestado pela cidade. A carga adicional das licenças que nos foram atendidas também é substancial, uma vez que fornecemos, você sabe, quatro meses de maconha, quatro meses da temporada com Urineros em cinco parques diferentes. Então, eu gostaria de mencionar isso como um ponto de consideração sobre por que as organizações de esportes juvenis na cidade estão apresentando a guia para os urineiros. Além das situações não saudáveis que ele cria e o potencial para Multas para aqueles que têm mais de seis que estão usando as árvores para as instalações. Obrigado.

[Adam Knight]: Obrigado, senhora. O presidente reconhece o conselheiro Knight. Sim, Sr. Presidente, gostaria de alterar o documento para solicitar qual é o processo de permissões. Especialmente desde a semana passada, um pote de mictório apareceu em frente à minha casa na High Street, na calçada. E também, Sr. Presidente, gostaria de ver qual é a estrutura da taxa, não apenas para organizações de jovens, mas para quem gostaria Receba permissão para colocar uma protopartia em um pacote. Muito bom.

[Fred Dello Russo]: A moção de aprovação e alterada pelo conselheiro Scarpelli, apoiada pelo conselheiro Knight, e alterada pelo conselheiro Knight, o presidente reconhece o conselheiro Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Também recebi telefonemas sobre isso. Ele recebeu perguntas no sábado, quando levou meu filho aos testes da Little League. E eu tenho o mesmo tipo de figura A Little League me disse que eles basicamente gastaram US $ 6.000 em Port-a-Potties, Hum, nas várias temporadas que jogavam beisebol nos parques. E, para mim, é um pouco exorbitante. Hum, e você sabe, a cidade, seria realmente bom ver se poderíamos fazer algum tipo de, você já sabe, se os vazamentos não podem fazer custos compartilhados ou algo assim, seria bom ver se podemos fazer, a cidade deveria, na minha opinião, a cidade deveria estar fornecendo os poderes do porto e, basicamente, a cidade deveria, deve Se realmente pudéssemos ter feito isso, e não tenho certeza se seria o departamento de parques, se pudéssemos realmente fazê -los fazer uma análise de custo para ver quanto custaria por um ano ou durante o período em que os parques estão em uso, apenas fazer uma análise de custo para ver quanto custará para colocar um pentor E é algo que a cidade deve fornecer. Para mim, não faz sentido se você estiver aumentando o custo de jogar futebol na pequena liga, Porque, você sabe, você tem milhares de dólares em custos portuários. Então, eu definitivamente acho que isso é algo que deve ser visto. Se pudéssemos realmente tornar a cidade uma análise de custo para ver quanto custaria ter um porto em cada um dos parques, seria ótimo.

[Fred Dello Russo]: Então, obrigado. Obrigado, conselheiro. Então, devido à moção de aprovação do conselheiro Scarpelli, preso pelo conselheiro Knight e alterado por ambos os conselheiros, o presidente reconhece o conselheiro Marks. Obrigado, Sr. Presidente.

[Michael Marks]: Eu me pergunto quem paga pela festa do portal no ensino médio. Alguém sabe quem paga pelo campo dos sonhos?

[Fred Dello Russo]: Então a escola paga por isso lá.

[Michael Marks]: Não, mas está correto. Concordo com os comentários que foram feitos, Sr. Presidente, que com as taxas dos usuários que surgem nesta comunidade, isso é apenas uma comodidade básica. Se eles não forem fornecidos, você terá a opção do que faz. E a alternativa não é uma ótima alternativa. Então eu acho que é digno da cidade que olha para ela. E possivelmente, não tenho certeza de como eles fazem isso em outras comunidades, se for tão caro, e isso parece muito caro, Isso pode ser um serviço que podemos fornecer internamente. Você sabe, não tenho certeza em uma cidade desse tamanho com a quantidade de parques que temos, pode valer a pena verificar isso e ver se esse é um serviço que a DPW pode fazer em nome da comunidade, Sr. Presidente. E, você sabe, definitivamente vale a pena investigar. E agradeço ao conselheiro Scarpelli por mencionar isso.

[Fred Dello Russo]: Na moção de aprovação, todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento carrega. 16-322, oferecido pelo conselheiro Falco. Resolveu que o Conselho da Cidade de Medford envia suas sinceras condolências à família de Stacey K. Kirkpatrick em sua recente morte. Stacey nasceu e cresceu em Dallas, Texas, e viveu em Medford por mais de 20 anos. Ela era uma enfermeira praticante na Boston Healthcare for the Homeless Program e levantou mais de US $ 60.000 Como um piloto oito vezes no Pan Mass Challenge. Se não houver objeções, também temos outro condolência aqui. Oferecido pelos conselheiros, Caraviello e Dello Russo resolvem na cidade da cidade de Medford e dizem condolências à família de Brendan Daddario por ocasião de sua recente morte. Em seguida, o presidente reconhece o Conselho Falco para falar sobre a sra. Kirkpatrick.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Hum, Stacey e sua esposa Karen eram meus vizinhos. E Stacey foi uma inspiração para todos nós. Ele não apenas venceu o câncer uma vez, ele venceu o câncer duas vezes. E se tornou uma enfermeira. Como você disse antes, ela se estabeleceu no desafio do PMC, eu acho, oito vezes, o que é uma conquista notável. Ela foi ao Haiti para ajudar após o terremoto. Ela era apenas uma mulher notável. E ela estava conversando com sua amiga, Joan Sear, hoje à noite. E basicamente bateu na cabeça que Medford perdeu uma luz brilhante de esperança e resistência. E meus pensamentos e orações estão com a família.

[Fred Dello Russo]: Então, obrigado. Obrigado, conselheiro. E se todo mundo se juntar a nós por um momento de silêncio.

[Andrew Castagnetti]: Obrigado. Se eu puder, neste bom dia, Osher, devemos levar um momento para fazer uma oração, se você desejar, então aconteceu em Bruxelas, Bélgica. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Petições, apresentações e questões semelhantes. 16-323, petição oficial de licença oficial de Jeffrey B. Chen, presidente do restaurante Two Chins, incorporou, fazendo negócios como Maylings, 434A, Salem Street, Medford, Massachusetts. No arquivo certificado de negócios número 60, Departamento de Construção, Departamento de Bombeiros, Polícia, Tráfego, Impacto, Departamento de Saúde, Tesoureiro, Carta de Conformidade, Identificação Tributária, Parceiro de Trabalhador, Certificado de organização e solicitação todos aprovados. O presidente reconhece o conselheiro Caraviello. Presidente do Comitê de Licenciamento, recomendação completa.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Presidente, revisei os documentos e parecem estar em ordem. E eles estão, você está apenas mudando a propriedade de seus e -mails antigos? Olá, indique seu nome e endereço para registro.

[SPEAKER_17]: Sim, conselheiros. Boa noite. Margaret Sue, Two Shins Restaurant Lawyer, Inc. Eu tenho aqui hoje O proprietário, Jeffrey B. Chen. E mudará principalmente de negócios.

[Richard Caraviello]: Muito bom. Sr. Presidente, minha única pergunta é: este é um novo negócio. O horário de operação é 7h. Às 12h Sextas e sábados e domingos, 7 da manhã. às 1 da manhã. Eles são transferidos do antigo negócio? Sr. Clark? Tudo parece estar em ordem, e espero que você faça o mesmo bom trabalho que Mayling fez por muitos anos nesta comunidade.

[SPEAKER_17]: De fato, na realidade, o Sr. Chen é realmente um amigo da família do proprietário anterior, Michelle, e isto é, será

[Richard Caraviello]: Basicamente, mantê -lo na família porque ela é, você sabe, tem sido um elemento básico nessa área e é, e espero que eles continuem o bom trabalho.

[SPEAKER_17]: Sim, isso é, essa é exatamente a intenção.

[Adam Knight]: Muito bom. Então, na moção de aprovação do conselheiro Caraviello, conselheiro Knight. Sim, o Sr. Presidente, o conselheiro Caraviello tirou as palavras da minha boca. Eu sei que o ME-Ling está aberto à noite à noite há muito tempo e queria ter certeza de que eles tinham permissão para continuar fazendo isso porque, de tempos em tempos, posso aparecer lá depois das 11 da noite para dar uma pequena mordida. Então, desejo -lhe boa sorte. Então você tem meu apoio neste assunto e muito obrigado por aparecer hoje à noite.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Muito bom. Sobre a moção de aprovação do conselheiro Caraviello. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? O movimento carrega. Boa sorte. 16-324, Solicitação de Jean Martin, 10 Cumming Street, Metro de Massachusetts, para se dirigir ao Conselho de Polícia e Bombeiros. Em. Martin, indique seu nome e endereço para registro. Bem-vindo.

[Jeanne Martin]: Obrigado. Jean Martin, 10 Cumming Street. Eu estava errado há algumas semanas, quando voltei a encomendar um novo prédio de segurança pública para esta cidade. Lembro que disse a mim mesma e disse -lhe que não há apetite nisso por esta cidade. Você sabia? Não importa se há um apetite nesta cidade, isso tem que acontecer. O motivo é que o prefeito Burke fez alguns pequenos gestos na direção certa em direção ao governo aberto. E assim, em resposta a essa boa fé de sua parte, eu essencialmente dei a ele um passe para construir o prédio de segurança pública. Eu estava errado e me senti culpado mais tarde naquela noite. Ela precisa ser capaz de fazer as duas coisas simultaneamente, abrir o governo e torná -lo transparente Mas ela também precisa ir ao novo prédio da polícia. Ela não pode reivindicar a ignorância de ambos os problemas como essenciais para o funcionamento desta cidade, mas não é a única. Esta cidade também está deliberadamente ignorando as necessidades de nosso departamento de polícia. E se as pessoas estão em um estado de negação coletiva, é meu trabalho manter os cidadãos. A polícia local não apenas faz isso Eles precisam salvar as pessoas de si mesmas e dos outros em seu papel tradicional, solicitam que se tornem a primeira linha para o terrorismo doméstico e precisamos ajustar e preparar nossos homens e mulheres em segurança pública para estarem prontos para essa nova demanda. Hoje, em Bruxelas, os terroristas mais uma vez enviaram medo a toda a Europa, matando 34 e machucando outros 28. E essa foi uma estimativa antecipada. O objetivo era próximo à sede da União Europeia. Boston também é uma cidade simbólica, caso você esteja se perguntando. Eles bombardearam um aeroporto e um metro. O que Boston tem? Um aeroporto e um medidor. Há menos de um ano, em 17 de julho de 2015, a polícia local, a polícia local, demoliu o terrorista doméstico que desencadeou uma estação de recrutamento em Chattanoga, Tennessee. e foi matar quatro fuzileiros navais e feriram outros três em uma estação de treinamento naval. Foi a polícia local que parou o atirador. Temos uma estação de recrutamento em Medford Square. Por que acreditamos que somos imunes? Também em 13 de novembro de 2015, os terroristas atacaram vários locais simultaneamente em Paris, matando 128 e machucando inúmeros outros. Foi, novamente, a polícia local A polícia local que matou os atacantes. E em 2 de dezembro de 2015, os terroristas nacionais abriram fogo contra pessoas inocentes em seu local de trabalho, matando 14 e machucando outros 22 em San Bernardino, Califórnia. Se isso não for suficiente, vou bater em você onde você mora. Enquanto a próxima estatística inclui ônibus escolares, campus universitários e suicídios na propriedade da escola, Somente em 2015, houve 52 tiroteios escolares que resultaram em 30 mortes e outros 53 feridos. Por que acreditamos que somos imunes? Eles estão se tornando tão comuns que nem os informam. O problema não é os profissionais de segurança pública, é o período público. Com absoluta clareza, posso dizer a ele que, mais cedo ou mais tarde, haverá um grupo de pessoas bem intencionais e genuínas que desejam gastar dinheiro. Ao renovar a biblioteca ou construir uma nova escola secundária ou, sem ofensa, um centro de arte. E a parte triste é que eles têm uma oportunidade melhor de ver que sua lista de desejos é verificada antes que uma nova estação de segurança pública seja construída. A experiência da maioria das pessoas com a polícia está olhando para elas com detalhes, parada na rua ou sendo parada para uma parada de trânsito. Mas garanto que hoje eles fazem muito mais do que isso. E é melhor começar a apreciá -los, ou o caos ocorrerá. Sou para a reforma da polícia e acho que é o melhor para a polícia e os Estados Unidos. O público incluiu, incluindo, entre outros, detalhes, controle de multidões, derramamentos tóxicos, incêndios, treinamento de sensibilidade, limites de tempo extras, técnicas de relaxamento, tiroteios na escola, ameaças terroristas, o que for. Tudo isso está sob o Treinamento do Departamento de Polícia Paladero. Essa é apenas uma lista curta. Mas tudo começa com a sólida base de operações, que nossa polícia e fogo não têm neste momento para enfrentar os problemas de 2016, quando o prédio em que está trabalhando foi construído em 1962. Prefeito Burke, você não tem mais a opção de olhar para o outro lado disso. Não é um talvez. ou uma decisão em sete anos. Tem que ser feito hoje. O plano deve começar hoje para estar em operação em três anos. Para o povo de Medford, o prefeito leva seu sinal de você e você fica em silêncio com isso. Você é igualmente culpa. Esses homens e mulheres não estão lá por diversão. Eles estão lá naquele edifício para realizar sua proteção. Embora seja um problema feio, não é mais aquele que pode ser evitado. Precisamos enviar a todos nesta cidade para a escola de empatia da polícia. E sim, eu concordo com nossa polícia e fogo de tempos em tempos, e não concordo com nossa polícia e fogo de tempos em tempos, e continuarei a fazê -lo. Nem estão sempre certos. Os dois valores podem e sentar -se ao meu lado. Precisamos dar a eles todas as ferramentas certas para o trabalho e ensinar a eles melhores conjuntos de habilidades para gerenciar os problemas de hoje. Eles não são exclusivos um do outro. Hoje posso garantir que esta cidade decepcionou e decepcionou a polícia horrivelmente, e continua a fazê -lo. Pergunte a si mesmo, por que não me importo com pessoas que juram um perigo? Quando eu sou muito frango e fico sem. Porque? Porque isso afeta seu desejo de construir um parque, escola, construção de recreação ou renovar algum outro interesse que você tem. Você não vê isso como egoísta. Você o expressa em uma boa construção para tudo o que ajuda a racionalizar seus objetivos no de toda a cidade. E não estou errado, não faço isso pelo departamento de polícia. Faço isso pela melhoria de toda a cidade. Enquanto chamo o prefeito por negligência ao fazer essa prioridade, também estou chamando meus concidadãos de egoísmo além da imprudência. A polícia está lá para você e não pede seu cartão de seguro antes de administrar Narcan ao seu filho. Eles não perguntam enquanto estão entre você e seu ex -louco, o que você faz? O corpo de bombeiros está lá para você quando você tem um ataque cardíaco, e eles não dizem, espere, Meu filho está na liga pequena. Terei que chegar até você mais tarde. Eles dizem agora. Eu estarei lá agora. Eu estarei lá agora. Nosso trabalho é estar lá para eles neste momento.

[Fred Dello Russo]: O presidente reconhece o conselheiro Knight. Moção recebida e colocada no arquivo, Sr. Presidente. Na moção, para que o conselheiro Knight receba o documento e o coloque no arquivo. Todos aqueles que são a favor? Moção para suspender, Sr. Presidente. Sobre a moção de suspensão das regras do conselheiro Knight. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos?

[Adam Knight]: No início de hoje à noite, o subcomitê de zoneamento e ordenança se reuniu para discutir o artigo 16309 a pedido do conselheiro e a concordância deste conselho. Este artigo foi antes de nós na semana passada e foi uma emenda à licença de refeições ao ar livre. Esta emenda à licença gastronômica ao ar livre esclareceu a interpretação inadequada da intenção legislativa. Nada é necessário. Atualmente, essa é uma taxa de US $ 25, Sr. Presidente, para um indivíduo solicitar uma licença de jantar ao ar livre. O novo idioma adicionado à ordenança lido, as disposições deste artigo serão aplicáveis e especificamente limitadas às calçadas e outras propriedades que estão sob a jurisdição da cidade. Ou qualquer um de seus departamentos, apesar das disposições deste artigo, todas as outras leis, regulamentos, ordenanças e códigos que pertencem ou se relacionam com a comida ao ar livre continuarão a ser aplicáveis e na íntegra em vigor. " Então, essa mudança, o Sr. Presidente, com base na determinação do subcomitê com o Conselho e o consentimento do advogado da cidade, informou, indicando que tudo o que ele fez foi esclarecer a intenção legislativa da aprovação da Portaria anterior em 2014. E o subcomitê relatou favoravelmente, Sr. Presidente. Como tal, eu moveria a aprovação no documento.

[Fred Dello Russo]: Sobre a moção de aprovação no artigo número 16-309, emenda à Portaria de Alimentos ao ar livre. Sr. Clerk, ligue para o rolo. Primeira leitura.

[Clerk]: Conselheiro?

[Fred Dello Russo]: Na moção, para que o conselheiro Caraviello recorre às três leituras. Todos aqueles que são a favor? Sim. Marcas do conselheiro?

[Michael Marks]: Sr. Presidente, eu pediria que meu colega retire a moção com base no fato de que as três leituras estão em seu lugar para, primeiro, exigir uma notificação pública, que a segunda leitura é a impressão dela no jornal local. E a terceira leitura permite que os moradores desta comunidade apareçam e falem sobre isso e forneçam informações, se necessário. Então eu perguntaria com o devido respeito Que meu colega do conselho o elimina no interesse da transparência, Sr. Presidente. O presidente reconhece o conselheiro Lungo-Koehn.

[Fred Dello Russo]: Desculpe, Sra. Vice -Presidente.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente do Russo. O conselheiro carece perfeitamente. Eu só acredito que as três leituras são necessárias. É algo que alguns de nós acreditam que os conselheiros devem ocorrer, especialmente depois do que ouvimos durante o tempo da eleição e a necessidade de transparência.

[Fred Dello Russo]: O conselheiro Caraviello tem uma moção no chão para desistir das três leituras.

[Richard Caraviello]: Vou encerrar minha moção, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Desculpe? Vou encerrar minha moção para o conselheiro Caballeros. Vou encerrar minha moção para o conselheiro Caballeros. A moção do conselheiro Caraviello para a suspensão das três leituras é encerrada. Sr. Presidente. Sr. Clerk, ligue para o rolo, por favor. Sr. Presidente, se eu pudesse receber um esclarecimento. Knight Advisor, se desejar.

[Adam Knight]: O Secretário pode explicar após as três leituras que renunciei a qual é o processo em termos de notificação, tão adiante?

[Clerk]: Se as três leituras fossem renunciadas, ela iria para o, seria um anúncio para o público.

[Adam Knight]: Portanto, o requisito de publicidade ainda permanece em vigor. No entanto, a leitura final na reunião seria renunciada. Muito obrigado.

[Fred Dello Russo]: Sobre a moção de aprovação da primeira leitura do conselheiro Knight, Sr. Clerk, ligue para a lista.

[Michael Marks]: É chamado de rolo.

[Fred Dello Russo]: Sr. Presidente, só quero agradecer ao meu colega do conselho, o conselheiro Caraviello, por seu entendimento sobre isso. Obrigado, conselheiro. Os registros mostram que o conselheiro Marks expressou sua gratidão ao conselheiro Caraviello. Sr. Clerk, ligue para o rolo. Comprometa -se com a parte do jornal. Sim.

[Clerk]: Diretor Calderón. Sim. Diretor de Caballero. Sim. Vice -presidente O'Connor. Sim. Marca conselheiro. Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente do Russo?

[Fred Dello Russo]: Sim. Com um voto de sete afirmativo, nenhum negativo. Primeiros passes de leitura. Enquanto estamos em suspensão, oferecida no conselho em 22 de março de 2016 pelo conselheiro Scarpelli, número 16-328, é resolvido que a cidade de Medford parabeniza Jay Campbell, Para organizar uma noite de Medford muito bem -sucedida no jogo do Boston Celtics na noite passada, 21 de março. Mais de 900 moradores de Medford participaram do jogo e levantaram mais de US $ 11.000 para vários programas de Medford. Scarnli Advisor.

[George Scarpelli]: Bem, obrigado, Sr. Presidente. Este é um cavalheiro que todo mundo conhece, mas ninguém conhece em Medford, Jay Campbell. Conheço Jay há alguns anos, sendo o pai da escola McGlynn. Jay ajudou nosso PTG a arrecadar algum dinheiro através de um esforço de captação de recursos com o Boston Celtics. Ele percebeu o quão grande era e começou a crescer. Então ele entrou em contato com o Celtics e Ele entrou em contato com todas as organizações que é uma organização de captação de recursos na cidade. E tudo, da Fundação Joey López, todo o PTG, alguns dos programas de basquete da cidade. E todo mundo pulou diretamente. E ontem à noite foi uma noite incrível. A intenção de Jay não é apenas arrecadar dinheiro, mas também envolver toda a comunidade. Eu acho que Dean Bruno foi nomeado cidadão do jogo para o Celtics por todos os seus esforços e o que ele está fazendo com seus esforços. E acho que quase todas as crianças envolvidas, todas as crianças envolvidas, faziam parte do jogo, se jogavam na quadra, Eu sei que os meninos de Mephiti jogaram o time de Mephiti Girls. Eu acho que as meninas venceram por 66 pontos, John. E os cinco para crianças e jogadores. Mas foi algo que esqueci o dinheiro que foi coletado, mas que evento comunitário. Foi bom ver quando você caminha pelo lugar como o Boston Garden e vê todos tão felizes e envolvidos. Então, eu só quero agradecer a Jay publicamente. Para tudo o que ele fez. Eu sei que isso é ingrato, e é, você sabe, ele faz isso pela bondade de seu próprio coração. Então, obrigado, Jay. Obrigado Jay. Diretor Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu só quero ecoar os sentimentos de um colega. Jay fez um trabalho fabuloso organizando o evento. Todas as crianças estavam envolvidas em alguma coisa e, você sabe, Jay não pode ver nada sobre o jogo. Literalmente, passe pelo jardim a noite toda tentando colocar as crianças em posição onde elas precisam ir, se estiverem jogando ou se estiverem dando aos jogadores as cinco e outras coisas. Parabéns a Jay por um trabalho bem feito.

[Fred Dello Russo]: Sobre a moção aprovada pelo conselheiro Scarpelli. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? O movimento carrega. Enquanto estamos na suspensão, um aviso de reunião. Amanhã à noite é a última reunião do Comitê de Desenvolvimento Econômico e Desenvolvimento de Negócios do Prefeito Burke, subcomitê da reunião de transição em South Medford em Arthur W. So, O Centro Comunitário de Arthur W. Russell nas 17, 18 às 20:00, subcomitê econômico e comercial no South Metro. Enquanto estamos em suspensão, o conselheiro Marks tem isso a oferecer. Resolveu que a cidade relatou a quantidade de licenças vitais comuns pendentes em toda a cidade. Marca conselheiro. Obrigado, Sr. Presidente.

[Michael Marks]: Fiquei impressionado com o Conselho de Saúde, antes A aprovação da licença de vigilância comum é solicitar visitas ao site a muitos estabelecimentos, dos quais muitos estabelecimentos estão fazendo negócios sem suas licenças de vigilância comuns. E isso parece ser uma mudança nos anos anteriores. Então, eu só pediria que recebamos um relatório de alguém na administração, talvez Karen Rose ou outra pessoa com respeito Por que este é um novo processo que ocorreu e o que está contendo visitas no site para alguns desses estabelecimentos comerciais.

[Fred Dello Russo]: Muito bom. Portanto, enviaremos para o escritório do prefeito para serem divulgados sempre que necessário. Sobre a moção aprovada pelo conselheiro Marks, o conselheiro Caraviello. Bem. Nesse movimento, todos que são a favor? Sim. Todos aqueles contra? Transportado. O presidente reconhece o conselheiro Caraviello.

[Richard Caraviello]: Sr. Presidente, enquanto estamos em suspensão, 16094 em nosso pacote nesta semana, obtivemos uma resposta de estacionamento na República na Emenda B e a emenda C. diz que C está anexado. Não vejo nada ligado lá. O que você quer dizer com conselheiro? 16094, algumas perguntas que fizemos sobre o estacionamento da República. E eles nos deram uma resposta aqui. Mas C dizem na letra B e letra C, e não vejo nenhum apego.

[Fred Dello Russo]: Oh sim. Qual é a sua moção então, conselheiro?

[Richard Caraviello]: Estou procurando os anexos.

[Fred Dello Russo]: Resolvido pelo conselheiro Caraviello que a resposta de estacionamento da República Fique ressentido conosco com os anexos. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento carrega. Por moção do conselho, o vice -presidente de Kern retornará à ordem comercial regular. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento carrega. 16-326, Pedido de Robert M. Penta, Zero, Summit Road, Medford, Massachusetts, para se dirigir ao Conselho da Cidade sobre os problemas de estacionamento da República. Boa noite, Senhor. Indique seu nome e endereço para registro.

[Robert Penta]: Robert Pentz, Zero Summit Road, Medford Mass, ex -colega desta agência de agosto. Em 29 de janeiro do ano passado, a Republic se reuniu com o prefeito desta comunidade em relação a certos problemas de estacionamento que estão acontecendo. Mas gostaria de voltar a 23 de julho de 2015, quando a imprensa local, o prefeito naquele momento que estava em operação, enviou um comunicado à imprensa que indicava que havia 12 coisas Que ela gostaria de ver em relação à República. E o aplicativo naquele momento era fazê -lo imediatamente, não em janeiro. E ainda estamos esperando. Mas ela atualizou isso em 23 de agosto do ano passado. E o que ele atualizou, ataca que, em 30 de agosto do ano passado. E o que atualizou foi outro comunicado de imprensa. E também enviou uma pesquisa aos povos desta comunidade. E a pesquisa foi em particular, em uma área específica. A pergunta número um apoiaria os cidadãos dos idosos que precisam pagar o estacionamento na cidade de Medford? Eu acho que nossos anciãos não deveriam ter que encontrar nenhuma frustração em suas vidas diárias. E isso faz parte do comentário base. E na segunda página da pesquisa, havia quatro perguntas e a primeira foi: você acha que as pessoas mais velhas deveriam estar isentas de pagar ou estacionar em quiosques e medidores? E acho que era 23 de outubro, e o debate que tivemos Ela anunciou publicamente, mais uma vez, os idosos não deveriam pagar e estava priorizando. Isso é agora em 20 de setembro, quero dizer, atinge isso em 23 de março. Esse é um grande problema, porque não importa onde percorrer esta cidade, e tenho certeza de que os membros deste conselho ouviram o mesmo, você sabe, os idosos dessa comunidade acreditam que terão direito a esse desconto. Foi um problema de campanha. Foi uma promessa de campanha. Foi um comunicado de imprensa da campanha. Era uma história de cabeça dupla. E foi uma pesquisa que foi lançada. Eu acho que, com toda a honestidade, se você vai fazer promessas como essa, deve honrá -las. Caso contrário, tenha uma discussão sobre por que não. Não acredito que este conselho tenha tido alguma discussão com o prefeito e com a República, conforme relatado por qualquer uma das 12 questões que foram relatadas em 23 de julho no jornal local e em 30 de agosto, conforme apresentado pelo então candidato Burke, como está agora, o prefeito Burke. Eu acho que é um problema muito importante, Sr. Presidente.

[Adam Knight]: Ponto de informação, conselheiro Caballero. Com o devido respeito ao orador, este conselho não teve suas próprias perguntas respondidas, não importa o que fossem feitas nas promessas de campanha, o conselheiro Penta. Então, eu certamente posso apreciar de onde você vem.

[Robert Penta]: Estou me referindo apenas ao fato de que é isso que mais ouço enquanto caminha pelas ruas. Dê ao prefeito uma chance em algum momento, não tenho nenhum problema com isso. Mas o fato é que não há nada na mesa que sequer fala disso. Essa foi a pergunta número um na pesquisa. Foi o comentário número um. e o comunicado de imprensa. E quando você lidera com algo assim, e está levando as pessoas a acreditar que se trata e pensa que há um dia chuvoso que desaparecerá com um pouco de sol para as pessoas mais velhas, nem sabemos se elas serão 55, 62, 65. Não sei qual é o número, mas seja o que for, assim é. É para idosos desta comunidade. E disse isso, espero que um membro do Conselho, se não o Conselho em geral, basicamente solicite o prefeito, se de fato ele honrará esse compromisso, Para dar aos idosos um desconto. E quando você tiver sua reunião com ela, assim como as outras 12 coisas descritas em 23 de julho na imprensa local, que ainda não foi concluída, você deve se aproximar. Você sabe, todos nós concorremos à política. Alguns de nós venceram, alguns de nós perdem. Mas você deve defender o que está executando e os princípios do que está executando e dos comentários de que está falando. E eles simplesmente não podem estar lá por ser um político e fazer um feno político É apenas para apaziguar as pessoas com quem você está falando. Eles se conheceram em 29 de janeiro. É óbvio que você não tem idéia, e senhoras, não tenho idéia do que aconteceu em 29 de janeiro. Você não sabe quais foram as discussões. É óbvio que algo está acontecendo com o que você não sabe. O conselheiro Caraviello, acho que a conversa que tivemos há algumas semanas, nem sequer recebeu uma atualização da pergunta financeira que ele fez. Parte do arquivo anexado que você nunca recebeu, então eles só o mantêm no limbo. Seja o que for, eu só esperaria e perguntaria a um dos meus colegas, um dos meus colegas que estão aqui atualmente, se o colocaram em uma moção para um relatório recuperar uma resposta, porque acho que é muito justo para todos os idosos nessa comunidade, foi um problema importante da campanha e ainda não foi abordado.

[Adam Knight]: O presidente reconhece o conselheiro Knight. Descobri que o pedido, Sr. Presidente, era um ponto discutível antes desta reunião. O conselho pediu para sentar -se com o prefeito e o estacionamento da administração e da República para falar sobre o programa e o endereço em que está entrando. Então eu acho que essa ação já foi tomada. Ele tem isso. A cadeira determina isso. Então, na moção do Conselho da noite.

[Robert Penta]: Bem, Sr. Presidente, deixe -me fazer uma pergunta. Como isso poderia ser determinado quando esse problema nem sequer foi mencionado? Ele teve outros problemas financeiros, mas não teve problemas de estacionamento para pessoas mais velhas. É separado e diferente em si.

[Adam Knight]: Acho que o funcionário pode ler as emendas ao jornal que foram aprovadas no início desta noite.

[Fred Dello Russo]: E o desconto dos idosos fazia parte de uma moção que foi apresentada por esse corpo por unanimidade dentro desse termo. Obrigado.

[Robert Penta]: Eu imploro que você discorde de você, o presidente do conselho, DeLarosa. Não há nada nos registros que reflita isso. Estou fazendo isso como um aplicativo público no momento para ter isso como parte da agenda oficial quando você estiver.

[Michael Marks]: Sr. Presidente, estou oferecendo a moção. Mas este programa de estacionamento tem muitos aspectos, e não vejo os danos a serem perguntados.

[Fred Dello Russo]: Sob a moção do conselheiro marca que isso faz parte da reunião que temos. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? Corrida. Os registros da reunião de 15 de março de 2016 foram aprovados para o conselheiro Marks. Marcas do conselheiro, como você as encontraria?

[Michael Marks]: Peço que você seja apresentado, Sr. Presidente. Desculpe? Eu gostaria de cobri -los.

[Fred Dello Russo]: Por moção, o conselheiro marca a tabela os registros 15 marcados. Todos aqueles que são a favor? Todos aqueles contra? Registros são apresentados. Sob a moção de adiamento pelo vice-presidente Lungo-Koehn. Todos aqueles que são a favor? Oh, mais uma coisa. Mais uma coisa. Cidadão, indique seu nome e endereço para registro.

[Robert Cappucci]: Obrigado, Sr. Presidente. Bem-vindo. Rob Capucci, 71 Evans Street e através da cadeira. Obrigado, conselheiro Knight. Fui jantar na outra noite e um cidadão sentado ao meu lado trabalhou para o Lawrence Memorial Hospital há 23 anos. E eu conheço o cavalheiro que falou diante de mim, o conselheiro Penta, quando estava nesse corpo, mencionou a fusão que nunca aconteceu e tal. Mas, para ser breve, esse cavalheiro que trabalhou para o Lawrence Memorial por 23 anos me disse que há médicos que saem e que o hospital está à venda. Se esse corpo pudesse, a menos que saibam, descubra com certeza o que está acontecendo, para que os cidadãos de Medford saibam o que está acontecendo com o hospital local, a atenção urgente, os cuidados de emergência lá, se um de vocês pudesse de alguma forma. Pode alcançar a liderança atual da Hallmark e talvez fazê -los vir antes deste órgão para discutir. Isso seria muito apreciado. Obrigado, Sr. Presidente.

[Breanna Lungo-Koehn]: Eu seguiria em frente. Eu acho que tem sido, você poderia me dar algum idioma? Dê -me algum idioma.

[Fred Dello Russo]: Sob a moção do vice-presidente Lungo-Koehn, que o governo perguntou ao hospital sobre o estado de seu salsity ou não pela busca pelo outono.

[Michael Marks]: Máx. E eu gostaria de reconhecer que o último presidente, Sr. Capucci, acaba de vencer as eleições como uma pessoa republicana, UH, Comitê Municipal. E acho que ele merece uma grande rodada de aplausos por seus incansáveis esforços na moção do conselho ao longo da virada para aprovação.

[Fred Dello Russo]: Todos os que são a favor, todos que estão em movimento de adiamento do conselho ao longo do atual, todos que são a favor da reunião adiada.



De volta a todas as transcrições